이번에 새로 바뀐 케이온 2기 가사입니다. (けいおん, K-ON!!)
(정식 CD버전이 나와서 가사를 수정함에 따른 갱신입니다.)
오프닝은 저번 것보다는 덜 엑센트릭하지만
여전히 장난스러움이 넘치는 곡인 것 같습니다.
가사가 잘 안 들리는 부분이 있었는데 일본 웹에서 참조하고 조사해서
일단 올리지만 일본에서도 긴가민가 하는 부분이 있어서 그 부분은 '기울임' 으로 표시하겠습니다.
아직 발매는 안됐지만 이미 유출돼서 돌아다니고 있네요. ;;
(요즘은 이런 사전 유출이 유행이나 보네요.)
그래서 기존 자막들도 모두 CD버전으로 가사 수정하였습니다.
OP - Utauyo!! MIRACLE
OP: Utauyo!! MIRACLE (노래해!! 미라클)
歌: 放課後ティータイム (방과 후 티타임)
みんなが大好きっ!!
- 모두가 아주 좋아!!
延々続行 ルララ Miracle Sing Time
- 길게 속행되는 룰랄라 Miracle Sing Time
歌って 歌って 愛伝える最強手段
- 노래하고 노래하고 사랑을 전하는 최강수단
つたない曲でも 微妙な歌詞でも
- 서투른 곡이라도 미묘한 가사라도
届けたい 精一杯のsoulを
- 전하고 싶어. 있는 힘껏 soul을
どうしよう オートマティックに決められてる
- 어떻게 해. 오토매틱으로 정해지고
時間割じゃ追っつかないの
- 시간표로는 따라잡지 못해
夢無限 したいこと怒濤
- 무한한 꿈 하고 싶은 건 노도
廊下もダッシュで集まるよ
- 복도도 대쉬로 모여
お行儀悪かったらsorry でもなりふりも構わずに
- 버릇이 나빴다면 sorry. 하지만, 차림새도 상관 없이
どっぷりハマっちゃうplay キラリって もしやこれが青春
- 완전히 빠져버린 play 번쩍하는 게 혹시 이게 청춘
ever ever…Forever Shine
- ever ever…Forever Shine
ほんとに大好きっ!!
- 정말로 아주 좋아
テンション上昇 ルララ Powerful Gig Time
- 텐션 상승 룰랄라 Powerful Gig Time
ハートって ハートって ワクワク探す天才
- 하트란, 하트란 두근두근 찾는 천재
アレッ!?って言われても ミス連発でも
- 어라? 하고 듣게 돼도 실수 연발이어도
放ちたい 湧いてくるbraveを
- 풀어놓고 싶어. 솟아나는 brave를
しかけるトレモロ 応えるフラム
- 설치해 놓은 트레몰로, 응답하는 플럼
いいじゃん いいじゃん
ノリノリでいいんじゃない
- 좋잖아, 좋잖아, 이런 분위기 좋잖아?
ハッピーはいつだってね ”今”感じるもの
- 해피는 언제든 "지금" 느끼는 것
生きろ乙女
本能で、裸の
- 살아라, 소녀여, 본능으로 맨몸으로
どうしても ホームワークよりも重要課題
- 어떻게든 숙제보다도 중요과제
放課後のお茶 おしゃべり 練習
- 방과 후의 차, 수다, 연습
ユーモア ナチュラル めくるめく笑い ウケ過ぎてお腹痛い
- 유머, 내츄럴, 돌고 도는 웃음, 너무 먹혀서 배가 아파
呼吸(いき)びったしexcellent! でも苦手なリフまだあったの
- 호흡이 딱 맞는 excellent! 하지만, 서툰 리프 아직 있어
特訓つきあってくれる? も少し 門限まで だって帰りたくない
- 특훈 같이 해 줄래? 문단속 시간까지 조금만, 하지만 돌아가고 싶지 않아
never never…Can't Say Good-bye
- never never…Can't Say Good-bye
めちゃめちゃ大好きっ!!
- 엄청나게 아주 좋아해!!
超絶ぞっこん ルララ Wonderful Show Time
- 홀딱 초월한 룰랄라 Wonderful Show Time
音楽って 音楽って もう私達まんま
- 음악이란, 음악이란 정말 완전 우리
スタンディングオベーション 賞 オーディエンスなしでも
- 스탠딩 오베이션, 상, 오디언스 없어도
奏でたい 瞬間のrealを
- 연주하고 싶어. 순간의 real을
昨日の後悔って 明日の心配って
- 어제의 후회도, 내일의 걱정도
ふっちゃけ ぶっちゃけ 誰得? 何得?
- 털어놓고, 털어놓고 누가 이익? 뭐가 이익?
ラッキーはいつだってね ”今”つかむもの
- 럭키는 언제라도 "지금"잡는 것
欲張れ乙女 与えられん、さらば
- 욕심 부려라, 소녀여, 주어지지 않아, 안녕
どんな本も書いてない 授業じゃちょっと教わんない
- 어떤 책도 써 있지 않아. 수업으로는 그다지 가르쳐주지 않아
けど一生 忘れない
- 그치만 평생 잊을 수 없어
この世にないと思ってた奇跡 一緒にね歌えば
- 이 세상에 없다고 생각한 기적. 함께 노래하면
信じられるんだ 強くなれるんだ
- 믿을 수 있어, 강해질 수 있어
みんなが大好きっ!!
- 모두가 아주 좋아!!
延々続行 ルララ Miracle Sing Time
- 길게 속행되는 룰랄라 Miracle Sing Time
歌って 歌って 愛伝える最強手段
- 노래하고 노래하고 사랑을 전하는 최강수단
つたない曲でも 微妙な歌詞でも
- 서투른 곡이라도 미묘한 가사라도
届けたい 精一杯のsoulを
- 전하고 싶어. 있는 힘껏 soul을
今日は昨日みたい? 明日は昨日みたい?
- 오늘은 어제 같아? 내일은 어제 같아?
大丈夫 大丈夫 楽しかったら大正解
- 괜찮아, 괜찮아, 재미있었으면 그게 정답이야
ロッカーはいつだってね ”今”やんちゃ盛り
- 록커는 언제나 "지금"한창 장난 칠 때야
進め乙女 抱きしめて、希望を
- 나가라, 소녀여, 꽉 안아라, 희망을
大好き 大好き 大好きをありがとう
- 아주 좋아 아주 좋아 아주 좋아해서 고마워
歌うよ 歌うよ 心こめて今日も歌うよ
- 노래해, 노래해, 마음을 담아 오늘도 노래해
大好き 大好き 大好きをありがとう
- 아주 좋아 아주 좋아 아주 좋아 오, 고마워
歌うよ 歌うよ 愛をこめてずっと歌うよ
- 노래해 노래해 사랑을 담아 계속 노래해

ED - NO, Thank You!
ED: NO, Thank You!
歌: 放課後ティータイム (방과 후 티타임)
ホワイトボードでひしめき合う
- 화이트 보드에서 서로 북적이는
落書 自由な願い事
- 낙서 자유로운 소원
放課後のチャイム 夕陽に響いても
- 방과 후를 알리는 종소리 저녁놀에 울려도
夢見るパワー ディスれないね 生憎
- 꿈 꾸는 파워 경멸할 수 없네, 공교롭게
Let's sing もっともっともっと声高く
- Let's sing 더욱, 더욱, 더욱 목소리를 높여
くちびるに希望 携えて
- 입술에 희망을 지니고
ワード放つそのたび 光になる
- 말을 풀어 주는 그 때마다 빛이 돼
ワタシタチノカケラ
- 우리의 조각
思い出なんていらないよ
- 추억 따위 필요없어
だって”今”強く、深く愛してるから
- 그야 "지금" 강하고 깊게 사랑하고 있으니까
思いで浸る 大人のような甘美な贅沢
- 추억에 잠기는 어른처럼 감미로운 사치는
まだちょっと…遠慮したいの
- 아직 조금은…사양하고 싶어
心のノート マーカー引き乱れて
- 마음의 노트 마커로 어지럽게 긋고
押されると泣きそうなポイントばっか
- 눌리면 울 것 같은 포인트 뿐
痛み喜び みんなといると
- 아픔, 즐거움 모두와 있으면
無限のリバーヴで刺さる 不思議
- 무한의 리버브로 꽂히는 신기함
Let's fly ずっとずっとずっと彼方まで
- Let's fly 계속 계속 계속 저 너머까지
カウントダウン待てない野望 追い風に
- 카운트 다운 기다리지 않는 야망 순풍에
ビート刻むそのたび プラチナになる
- 비트를 새기는 그 때마다 플래티너(백금)가 돼
ワタシタチノツバサ
- 우리의 날개
約束なんていらないよ
- 약속 따위 필요 없어
だって”今”以外、誰も生きれないから
- 그야 "지금" 이외, 누구도 살 수 없으니까
約束欲しがる 子供のような無邪気な脆弱
- 약속을 원하는 아이처럼 순수한 취약
もうとっくに…卒業したの
- 이미 훨씬 전에…졸업했어
いつまでも どこまでも きっと聞こえ続ける
- 언제까지나 어디까지나 분명 계속 들릴 거야
永遠さえいらないのになぜ 失くせそうにない
- 영원조차 필요 없는데 잃을 것 같지 않아
Our Splendid Songs
Let's sing もっともっともっと声枯れても
- Let's sing 더욱 더욱 더욱 갈라지는 목소리라도
くちびるでこの瞬間(とき) 讃えて
- 입술로 이 순간 칭송하고
ルート同じ地図持ち めぐり逢えた
- 길이 같은 지도를 가지고 서로 만났어
ワタシタチノキズナ
- 우리의 유대
NO, Thank You! 思い出なんていらないよ
- NO, Thank You! 추억 따위 필요 없어
だって”今”強く、深く愛してるから
- 그야 "지금" 강하고 깊게 사랑하고 있으니까
思いで浸る 大人のような甘美な贅沢
- 추억에 잠기는 어른처럼 감미로운 사치는
まだちょっと…遠慮したいの
- 아직 조금은…사양하고 싶어
Comments
오프닝 비쥬얼이 참 마음에 들어요..
오프닝 반응들을 대충 살펴봤는데
8mm 비디오 카메라를 들고 찍은 듯한 느낌이 들도록
그렇게 만들었다고 하는데.. 뭐 그 정도까지는 잘 모르겠고
그냥 봤을 때 느낌은 괜찮은 것 같습니다.
캐릭 개별 장면이라던가 단체 장면이라던가
그런 것들이 잘 조화되어서 나온 것 같은데.. 괜찮게 보였습니다. ㅎㅎ;
가사 좀 퍼갈께요 ^^
출처 표기했습니다
깔끔한 가사 정리 감사드려요
http://isuka.net/index.htm?mode=direct&id=free_otaku&category=89
네, 유용하게 쓰시길 바라겠습니다. ㅎㅎ